2010年9月12日 星期日

Hey, Jude


也許我不要改名字,這首歌就能為我而唱…
算是開學前的掙扎嗎?我喝了一點,你也喝了一點,他也是點...點點點...
點成一個圓融融和平的故事,故事似乎莫名所以地又開始...

清清朗朗的歌聲傳唱,我開心了,你也開心了,他心也是開了...
我這裡彷彿情不自禁地夜夜笙歌,故事多加了主題曲,真好。







歌裡說著Jude,把悲傷的歌唱得快樂,唱入心田,就能讓世界好轉 ;克服恐懼、深埋心底,就能讓世界好轉 ;忍耐疼痛的滋味,別把重量往肩上擔,就能讓世界好轉 ;勇敢追求,讓你的愛自由來去,就能讓妳的世界真正好轉…

人來人往人來人往人來人往人來人往人來人往人來人往人來人往人來人往
故事總這麼多,多到說不完…
也許,到老,我能回憶的足夠反芻一輩子,不讓遺憾擾神…

Hey, Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better

Hey, Jude, don't be afraid
You were made to go out and get her
The minute you let her under your skin
Then you begin to make it better.

And any time you feel the pain, hey, Jude, refrain
Don't carry the world upon your shoulders
Well don't you know that its a fool who plays it cool
By making his world a little colder

Hey, Jude! Don't let her down
You have found her, now go and get her
Remember, to let her into your heart
Then you can start to make it better.

So let it out and let it in, hey, Jude, begin
You're waiting for someone to perform with
And don't you know that it's just you, hey, Jude,
You'll do, the movement you need is on your shoulder

Hey, Jude, don't make it bad
Take a sad song and make it better
Remember to let her into your heart
Then you can start to make it better


沒有留言: